Jeukwoorden

Er zijn een aantal woorden waar ik jeuk van krijg. Van die woorden waar je de kriebels van krijgt, zodra je ze hoort. Ik denk dat ik daarin niet de enige ben. Er zijn voor mij drie woorden die er wel flink uitspringen. En het zal waarschijnlijk niet toevallig zijn dat ze allemaal uit het engels komen, maar hier toch regelmatig worden gebruikt.

Dan gaat het om de volgende woorden (of uitdrukkingen)

  • Bucketlist

    Natuurlijk mooi als je allerlei wensen en doelen hebt voor de toekomst. Natuurlijk heb ik ook mijn dromen, maar die hoeven niet op mijn bucketlist, die ik dan nog perse helemaal af wil vinken. Misschien komt het wel doordat ik het lastig vind doelen te stellen en, vooral, af te ronden. Maar een bucketlist, dat is aan mij niet besteed.

  • Comfort Zone

    Die comfort zone, wat is daar toch mis mee? En waarom moet je daar zo vaak uit? Ik ben erg gehecht aan mijn comfort zone, voel me daar thuis en op mijn gemak. Natuurlijk kijk ik wel eens daarbuiten. Maar als echt  wordt benoemd dat je uit je comfort zone moet, dan gaan bij mij de hakken in het zand. Zou het komen, doordat ik het niet fijn vind dat anderen voor mij bedenken wat goed voor me is?
  • Making Memories

    Van deze word ik altijd een beetje misselijk. Ik krijg hele zoetsappige beelden in mijn hoofd. Een soort perfecte Instagram-feed. Een mooi of fijn moment wat moet worden vastgelegd in plaats van genieten van het moment zelf. Nu maak ik zelf ook veel foto’s, dan leg ik vast wat ik mooi vind om te zien in mijn omgeving. Bij fijne, leuke of gezellige momenten vergeet ik die foto vaak en dat vind ik nog niets eens zo erg. 

Dus, wil je me een beetje op stang jagen, gebruik dan deze woorden. Wie weet kun je er wel een hele mooie zin van maken. Heb jij ook woorden waar je de kriebels van krijgt? Ik ben erg benieuwd!

5 reacties

  1. Leuk idee voor een blogpost! Ik hou ook van mijn comfortzone, heb er ooit eens een ode aan geschreven, maar die post is offline nu denk ik. Ga ‘m eens opzoeken!

  2. Van al die Engelse termen krijg ik wel kriebels eigenlijk, Vooral als er goeie Nederlandstalige alternatieven voor zijn.
    En dubbele kriebelpunten als het zo’n ‘influencer’ (kriebel-kriebel) is die haar extatische promo ermee doorspekt, zo’n mix van vage Engelse termen en Nederlands. Blijf ik echt niet naar kijken en/of luisteren.

  3. Oh, ik weet er ook nog wel een paar.
    Als mannen het hebben over het ‘vrouwtje’. Ben je met een Pygmee getrouwd of zo?
    Sowieso, waarom is een man een collega en een vrouw een collegaatje? Ik krijg error van verkleinwoorden…

    En als men het over eten heeft en dan ‘smikkelen’. Wat een vreselijk woord!!!!

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.